"Durum Patientia Vincit."
"Patience Defeats Cussedness. "
FREE STATE OF NEW ALCANTARA
The Acting Governor
Richard Grey
El Conjunto, December 28, 2009
Certificate of Promulgation
Der
New Alcantara National Guard Act (NANG Act) ,
gebilligt durch die Legislature des Free State am 28. Dezember 2009,
erlangt am heutigen Tage durch vorliegende Unterschrift Gültigkeit .
Richard Grey
New Alcantara National Guard Act
Section 1 – Area of Application and Short Title
(a) Dieses Gesetz legt die rechtlichen Grundlagen der National Guard von New Alcantara fest.
(b) Dieses Gesetz soll zitiert werden als „NANG Act“.
Section 2 – Commander-in-Chief
(a) Den Oberbefehl über die National Guard übt der Governor aus.
(b) Im Verteidigungsfall geht der Oberbefehl der National Guard auf den Präsidentender Vereinigten Staaten von Astor über.
Section 3 – Duties
(a) Die Aufgaben der National Guard umfassen
1. die Unterstützung der bundesstaatlichen Behörden beim Katastrophenschutz,
2. die Unterstützung der staatlichen Gruppen beim Grenzschutz,
3. im Verteidigungsfall die Aufstockung der Truppen der USA.
Section 4 – Structure
(a) Die National Guard ist eine Freiwilligenarmee.
(b) Die National Guard gliedert sich in die Army National Guard (ArmyNG), die alle Landstreitkräfte umfassen und die Air National Guard (AirNG), die alle Luftstreitkräfte umfassen.
(c) Jeder Waffengattung steht ein Commander vor, der für die Verwaltung und Ausbildung zuständig ist.
(d) Die Commander werden durch den Governor ernannt.
Section 5 – Examination
(a) Jeder Bewerber für die National Guard muss sich einer Musterung unterziehen, die sich in medizinische, psychologische und physische Prüfungen umfasst.
(b) Über die Annahme des Bewerbers entscheiden die Ausbilder und Mediziner einstimmig.
(c) Sie entscheiden zudem über die Zuteilung zu den Waffengattungen.
Section 6 – Training
(a) Ist ein Bewerber angenommen, muss er eine sechswöchigen Grundausbildung ablegen.
(b) Nach der Grundausbildung kann er eine Spezialausbildung ablegen.
(c) Die Commander der Waffengattungen sorgen für ein angemessenes Ausbildungsniveau.
(d) Das Personal der National Guard trifft sich einmal im Monat zu einem Auffrischungstraining in den Stützpunkten.
Section 5 – Ranks
(a) Die Dienstränge der National Guard umfassen folgende Dienstränge (in der Reihenfolge ArmyNG (Abk.), AirNG (Abk.) – Zeitraum):
1. Private in Training/Private in Training (PiT)
2. Private (Priv.)/Airman, -woman (Am., Aw.)
3. Officer/Officer (Of.)
4. Lieutenant/Lieutenant (Lt.)
5. Lieutenant Commander/Lieutenant Commander (Lt. Cmdr.)
(b) Beförderungen werden durch den Commander ausgesprochen.
Section 6 – Bases
(a) Die Army National Guard hat ihren Sitz in El Conjunto.
(b) Die Air National Guard hat ihren Sitz in Harper.
Section 4 – Final Provisions
Dieses Gesetz tritt am Tag seiner Ausfertigung durch den Gouverneur in Kraft.
---------------------------
"Durum Patientia Vincit."
"Patience Defeats Cussedness. "
FREE STATE OF NEW ALCANTARA
The Governor
Richard Grey
El Conjunto, February 1, 2010
Certificate of Promulgation
Das
First Amendment to the Nang Act ,
gebilligt durch die Legislature des Free State am 1. Februar 2010,
erlangt am heutigen Tage durch vorliegende Unterschrift
Gültigkeit .
First Amendment to the NANG Act
Section 1 – Area of Application
(a) Dieses Gesetz ändert den NANG Act in Section 5 Subsection b) und c).
Section 2 – Alterations
(a) Subsection b) wird ersatzlos gestrichen.
(b) Subsection c) wird wie folgt geändert:
(c) Über die Zuteilung zu den Waffengattungen und zu denTätigkeitsbereichen entscheiden die Prüfer einstimmig.
Section 3 – Final Provisions
(a) Dieses Gesetz tritt am Tag seiner Ausfertigung durch den Gouverneur in Kraft.