Dies ist ein Archivforum. Die Registrierung neuer Benutzer ist deaktiviert. Es können weder neue Beiträge geschrieben werden, noch ist es erwünscht, Änderungen vorzunehmen.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: The United States of Astor.
Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert.
Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.
Mr. Chairman,
ich bitte um Einleitung der Debatte über folgende Bill:
Serena Election Bill Section 1 - Act
Folgendes wird Gesetz der Republik Serena:
Serena Election Act An act to specify Serenese elections.
Article I - Gubernatorial Election
Section 1 - Conduct
(1) Für die Wahlleitung der Wahl zum Gouverneur soll das Wahlamt des Bundes den anderen verfassungsmäßig zur Wahlleitung Befähigten vorgezogen werden.
(2) Die Fristen für Kandidaturen und Stimmabgabe sollen vom Wahlleiter entsprechend verkündet werden. Sie sollen zudem mit den Stichdaten der Wahlbehörde des Bundes einhergehen.
Section 2 - Candidacies
(1) Der Wahlleiter soll die Kandidaturen auf Zulässigkeit prüfen und dies anschließend kundmachen.
(2) Kandidaturen sollen nur zugelassen sein, wenn sie von einer Einzelperson explizit und persönlich eingereicht wurde.
(3) Eine Kandidatur hat zu umfassen: 1. Vorname, Nachname, Namenszusatz, sofern vorhanden.
(4) Um für eine Partei gelistet zu werden, muss dies ebenso explizit mit der Kandidatur eingereicht werden. Auch eine Listung als unabhängig ist explizit anzumerken.
Section 3 - Ballot
(1) Die Kandidaten sollen auf dem Wahlzettel untereinander sowie in alphabetisch absteigender Reihenfolge folgendermaßen unereinander gelistet werden:
[1. Vorname] [Nachname] [Namenszusatz] ([optional: Ein-Buchstabe-Parteikürzel]).
Dabei sollen sich die Wahloptionen in Schriftgröße,
-farbe, -stil oder -art nicht unterscheiden.
(2) Als Namenszusatz werden "Jr. ", "Sr." sowie eine römische Numerierung in Großbuchstaben akzeptiert.
(2) Sollte sich in der entsprechenden Kandidaturenfrist nur ein Kandidat finden, so ist die Wahl als Abstimmung durchzuführen. In diesem Fall sollen die Bürger über die Frage "Wählen Sie [Name] zum Gouverneur der Republik Serena?" mit "Ja" oder "Nein" antworten können.
Section 4 - Election
(1) Um zum Gouverneur gewählt zu werden, ist eine absolute Mehrheit der Stimmen erforderlich.
(2) Sollten kein Kandidat die absolute Mehrheit erreichen, dann ist zwischen den beiden Bestplatzierten eine Stichwahl durchzuführen. Haben der Zweit- und Drittplatzierte gleichviele Stimmen, so soll das Los entscheiden. Diese Losung soll nach dem Prozedere des Wahlamts des Bundes erfolgen.
(3) Eine Stimme ist abgegeben, wenn Sie dem Wahlleiter ordnungsgemäß übermittelt worden war.
(4) Eine Stimme ist gültig, wenn eine Wahloption zweifelsohne markiert worden war.
(5) Zur Berechnung der Mehrheit sind ausschließlich gültige Stimmen zu werten.
Article II - Senatorial Election
Section 1 - Conduct
(1) Für die Wahlleitung der Wahl zum Senator für Serena soll das Wahlamt des Bundes mit der Wahl beauftragt werden..
(2) Die Fristen für Kandidaturen sollen mit den Daten der Wahlbehörde des Bundes einhergehen.
Section 2 - Candidacies
(1) Der Wahlleiter soll die Kandidaturen auf Zulässigkeit prüfen und dies anschließend kundmachen.
(2) Kandidaturen sollen nur zugelassen sein, wenn sie von einer Einzelperson explizit und persönlich eingereicht wurde.
(3) Eine Kandidatur hat zu umfassen: 1. Vorname, Nachname, Namenszusatz, sofern vorhanden.
(4) Um für eine Partei gelistet zu werden, muss dies ebenso explizit mit der Kandidatur eingereicht werden. Auch eine Listung als unabhängig ist explizit anzumerken.
Section 3 - Ballot
(1) Die Kandidaten sollen auf dem Wahlzettel untereinander sowie in alphabetisch absteigender Reihenfolge folgendermaßen unereinander gelistet werden:
[1. Vorname] [Nachname] [Namenszusatz] ([optional: Ein-Buchstabe-Parteikürzel]).
Dabei sollen sich die Wahloptionen in Schriftgröße,
-farbe, -stil oder -art nicht unterscheiden.
(2) Als Namenszusatz werden "Jr. ", "Sr." sowie eine römische Numerierung in Großbuchstaben akzeptiert.
(2) Sollte sich in der entsprechenden Kandidaturenfrist nur ein Kandidat finden, so ist die Wahl als Abstimmung durchzuführen. In diesem Fall sollen die Bürger über die Frage "Wählen Sie [Name] zum Senator der Vereinigten Staaten für Serena?" mit "Ja" oder "Nein" antworten können.
Section 4 -
(1) Um zum Senator gewählt zu werden, ist eine absolute Mehrheit der Stimmen erforderlich.
(2) Sollten kein Kandidat die absolute Mehrheit erreichen, dann ist zwischen den beiden Bestplatzierten eine Stichwahl durchzuführen. Haben der Zweit- und Drittplatzierte gleichviele Stimmen, so soll das Los entscheiden. Diese Losung soll nach dem Prozedere des Wahlamts des Bundes erfolgen.
(3) Eine Stimme ist abgegeben, wenn Sie dem Wahlleiter ordnungsgemäß übermittelt worden war.
(4) Eine Stimme ist gültig, wenn eine Wahloption zweifelsohne markiert worden war.
(5) Zur Berechnung der Mehrheit sind ausschließlich gültige Stimmen zu werten.
Section 2 - Transition Act
Folgendes wird Gesetz der Republik Serena:
Gubernatorial Transition Act An act to regulate and specify the gubernatorial transition. Section 1 - Transition
(1) Die Übergangsphase eines regulären Wechsles im Amt des Gouverneurs ist definiert vom Zeitpunkt der Beendigung der Wahl bis zum Leisten des Amtseides.
(2) Ein gewählter Gouverneur erhält den Titel Governor-elect.
Section 2 - Inauguration
(1) Die Amtszeit des neugewählten Gouverneurs beginnt um Punkt Mittag am Tag der Amtseinführung, zeitlich unabhängig vom tatsächlichen Leisten des Amtseids.
(2) Zur Ausübung seiner Amtsrechte muss der Amtseid geleistet worden sein.
(3) Der Amtseid soll ihm vom Vorsitzenden des Staatsrats abgenommen werden, in dessen Abwesenheit oder Vakanz geht diese Aufgabe auf den dienstältesten Rat über.
Section 3 - The Lieutenant Governor
Nach bestätigter Wahl kann der neugewählter Gouverneur dem Staatsrat einen Vizegouverneur vorschlagen. Bei dessen Bestätigung vor dem Tag der Amtseinführung soll er gemeinsam mit dem Gouveneur in einer Sondersitzung des Staatsrats vereidigt werden.
Section 3 - Entry into Force
Dieses Gesetz tritt mit dem Tage der Verkündigung in Kraft.
CLAIRE FISHER
14th Governor of Serena
Former Secretary of the Interior
Former Secretary of Commerce
hiermit beantrage ich Aussprache und Abstimmung zu folgendem Entwurf.
Third Constitutional Amendment Bill
Only Section
Die Verfassung wird durch folgendes Amendment korrigiert:
Constitutional Amendment III - On the Membership of the State Council
Mitglied des State Council von Serena kann werden, wer aktiv zur Wahl des Gouverneurs wahlberechtigt ist, sofern durch Gesetz keine weiteren Mitgliedschaftsbeschränkungen vorgesehen sind.
ich bitte um Beratung und anschließender Abstimmung zu folgendem Verfassungszusatz:
3rd Constitutional Amendment Bill
Section 1 - Purpose and Citation
(1) Dieses Gesetz fügt der Verfassung der Republik von Serena einen Dritten Verfassungszusatz zur Korrektur des aktiven sowie passiven Wahlrechts zum Gouverneur sowie der Vorraussetzungen für die Mitgliedschaft im State Council hinzu.
(2) Es soll zitiert werden als 3rd Constitutional Amendment Act.
Section 2 - Amendment of the Constitution of Serena
Die Verfassung wird durch folgenden Zusatz korrigiert:
Amendment III - On the Governor and the State Council
(1) Aktives und passives Wahlrecht genießt jeder qulifizierte Bürger der Republic of Serena, der seit mindestens vierzehn Tagen die astorische Staatsbürgerschaft inne hat.
(2) Mitglied des State Council von Serena kann werden, wer aktiv zur Wahl des Gouverneurs wahlberechtigt ist, sofern durch Gesetz keine weiteren Mitgliedschaftsbeschränkungen vorgesehen sind.
Section 3 - Coming into Force
Dieses Gesetzt zum Verfassungszusatz tritt durch das in Article VI. Sec. 3 SSec. 1 der Verfassung festgelegte Prozedere in Kraft.
Elius Nunokawa Formerly known as "Cornelius" Chairman of the Executive Committee of the Democratic National Committee of Astor, Democratic Party
Former Governor of Serena
gemäß Sektion 3 GTA schlage ich hiermit Mr. Cornelius Nunokawa als Lieutenant Governor vor und erbitte die Bestätigung desselben durch den State Council.
The Governor of the Republic of Serena
CLAIRE FISHER
14th Governor of Serena
Former Secretary of the Interior
Former Secretary of Commerce
Madam Governor,
können Sie bitte dem State Council vorlegen, was er zur Entscheidung zu bringen hat, sprich: Antrag inkl. Ratifizierungstext zum Bundesverfassungszusatz.
Danke!
Elius Nunokawa Formerly known as "Cornelius" Chairman of the Executive Committee of the Democratic National Committee of Astor, Democratic Party
Former Governor of Serena
dieser Antrag entspricht nicht den formalen Anforderungen für den State Council of Serena.
Sorry, ich will ja kein A...h sein, aber manchmal muss man sich halt die Mühe auch machen; dann dauert es eben mal länger - das nimmt man einem nicht übel.
Elius Nunokawa Formerly known as "Cornelius" Chairman of the Executive Committee of the Democratic National Committee of Astor, Democratic Party
Former Governor of Serena
nicht, dass ich in dieser Angelegenheit stimmberechtigt wäre oder auch nur irgend etwas Positives an diesem Verfassungszusatz finden könnte - aber ehe diejenigen Mitglieder des State Councils, die über ihn zu befinden haben, noch ewig und drei Tage warten müssen:
Ratification of an Eighth Amendment to the United States Constitution (Oath of Office) Bill
Section 1 - Ratification of an Eighth Amendment to the United States Constitution
Der Staat Serena ratifiziert hiermit folgenden vom Kongress der Vereinigten Staaten vorgeschlagenen Achten Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten:
Amendment VIII - [Oath of Office]
(1) Der Präsident der Vereinigten Staaten soll bei Amtsantritt folgenden Eid leisten:
“I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will, to the best of my ability, preserve, protect, and defend the Constitution of the United States.”
Eine religiöse Beteuerung ist zulässig.
(2) Der Vizepräsident, die Mitglieder des Kongresses sowie alle anderen Amtsträger des Bundes haben bei Amtsantritt folgenden Eid zu leisten:
“I do solemnly swear that I will support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion; and that I will well and faithfully discharge the duties of the office on which I am about to enter.”
Eine religiöse Beteuerung ist zulässig.
Section 2 - Entry into Force
Dieses Gesetz tritt mit seiner Kundmachung durch den Gouverneur des Staates Serena in Kraft.
Im Übrigen: Schwach, Madam Governor, wirklich schwach! Vielleicht sollten Sie einmal ihre Motivatin überdenken, dem Volk unseres Staates als seine Gouverneurin zu dienen?
gemäß Sektion 3 GTA schlage ich hiermit Mr. Cornelius Nunokawa als Lieutenant Governor vor und erbitte die Bestätigung desselben durch den State Council.
The Governor of the Republic of Serena
CLAIRE FISHER
14th Governor of Serena
Former Secretary of the Interior
Former Secretary of Commerce
gemäß Art. V Sec. 2 Constitution nominiere ich hiermit The Honorable Ms. Tamara Arroyo als United States Senator for Serena und erbitte die Bestätigung derselben durch den State Council.
The Governor of the Republic of Serena
CLAIRE FISHER
14th Governor of Serena
Former Secretary of the Interior
Former Secretary of Commerce
ich bitte um Beratung und folgender Abstimmung zu folgendem Antrag:
4th Constitutional Amendment Bill
Section 1 - Purpose and Citation
(1) Dieses Gesetz fügt der Verfassung der Republik von Serena einen Vierten Verfassungszusatz zur Aufhebung aller Regelungen zum Amt des Senators für Serena hinzu.
(2) Es soll zitiert werden als 4th Constitutional Amendment Act.
Section 2 - Amendment of the Constitution of Serena
Der Verfassung der Republik von Serena wird mit folgendem Zusatz geändert:
Amendment IV - On the United States Senator
(1) Article V wird ersatzlos gestrichen.
(2) Die Nummerierung der darauffolgenden Artikel wird entsprechend angepasst.
(3) Section 2 des Zweiten Verfassungszusatzes (Amendment II) wird aufgehoben.
Section 3 - Coming into Force
Dieses Gesetzt zum Verfassungszusatz tritt durch das in Article VI. Sec. 3 SSec. 1 der Verfassung festgelegte Prozedere in Kraft.
Elius Nunokawa Formerly known as "Cornelius" Chairman of the Executive Committee of the Democratic National Committee of Astor, Democratic Party
Former Governor of Serena
hiermit bitte ich um Einleitung einer Sitzung für die State of the Republic Address gemäß Art. III, Sec. 1, Ssec. 4, um dem State Council Bericht über die Arbeit der Regierung zu machen.
The Governor of the Republic of Serena
CLAIRE FISHER
14th Governor of Serena
Former Secretary of the Interior
Former Secretary of Commerce
Mr. Chairman,
ich beantrage Debatte und Abstimmung über den folgenden vom Kongress der Vereinigten Staaten beschlossenen Verfassungszusatz:
Acting Presidency Amendment Bill
Section 1 - Introduction of an Amendment to the United States Constitution
Der Verfassung der Vereinigten Staaten wird folgender Zusatz hinzugefügt:
Acting Presidency
(1) Für den Fall, dass neben dem Präsidenten und Vizepräsidenten der Vereinigten Staaten auch der Präsident und der Vizepräsident des Kongresses abwesend oder zur Führung der Amtsgeschäfte des Präsidenten nicht in der Lage sind, soll der Kongress durch Gesetz Bestimmungen erlassen und festsetzen, welcher zur Verfügung stehende Amtsträger des Bundes die Amtsgeschäfte kommissarisch führen soll.
(2) Ein Amtsträger steht nicht zur Verfügung, wenn er die Übernahme der Amtsgeschäfte des Präsidenten ausdrücklich ablehnt, er abwesend gemeldet ist oder sich seit mindestens sieben Tagen nicht mehr am öffentlichen Leben der Vereinigten Staaten beteiligt hat.
(3) Außerdem steht ein Amtsträger nicht zur Verfügung, wenn er für das Amt des Präsidenten nicht wählbar ist, zum Zeitpunkt, zu dem die Führung der Amtsgeschäfte des Präsidenten kommissarisch auf ihn übergehen würde, vom Kongress nach dem Amtsenthebungsverfahren angeklagt oder das letzte gemäß den gesetzlichen Vorschriften amtierende Mitglied des Repräsentantenhauses oder des Senats ist.
(4) Führt ein Mitglied des Repräsentantenhauses oder des Senats die Amtsgeschäfte des Präsidenten der Vereinigten Staaten, soll es seine Rechte und Pflichten als Repräsentant oder Senator während dieser Zeit ruhen lassen.
(5) Vor der kommissarischen Aufnahme der Amtsgeschäfte des Präsidenten der Vereinigten Staaten ist ein Amtsträger auf die Verfassung zu vereidigen.[/sim]
CLAIRE FISHER
14th Governor of Serena
Former Secretary of the Interior
Former Secretary of Commerce
die Sitzungsleitung bearbeitet Ihren Antrag und erlaubt sich folgendes Ratifizierungsgesetzt zum Verfassungszusatz zu ergänzen; ich denke es ist in Ihrem Sinne wenn wir auch gleich zeitnah mit der Aussprache beginnen
Ratification of an Eighth Amendment to the United States Constitution (Acting Presidency) Bill
Section 1 - Ratification of an Eighth Amendment to the United States Constitution
Die Republik Serena ratifiziert hiermit folgenden vom Kongress der Vereinigten Staaten vorgeschlagenen Achten Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten.
Acting Presidency Amendment Bill
Section 1 - Introduction of an Amendment to the United States Constitution
Der Verfassung der Vereinigten Staaten wird folgender Zusatz hinzugefügt:
Acting Presidency
(1) Für den Fall, dass neben dem Präsidenten und Vizepräsidenten der Vereinigten Staaten auch der Präsident und der Vizepräsident des Kongresses abwesend oder zur Führung der Amtsgeschäfte des Präsidenten nicht in der Lage sind, soll der Kongress durch Gesetz Bestimmungen erlassen und festsetzen, welcher zur Verfügung stehende Amtsträger des Bundes die Amtsgeschäfte kommissarisch führen soll.
(2) Ein Amtsträger steht nicht zur Verfügung, wenn er die Übernahme der Amtsgeschäfte des Präsidenten ausdrücklich ablehnt, er abwesend gemeldet ist oder sich seit mindestens sieben Tagen nicht mehr am öffentlichen Leben der Vereinigten Staaten beteiligt hat.
(3) Außerdem steht ein Amtsträger nicht zur Verfügung, wenn er für das Amt des Präsidenten nicht wählbar ist, zum Zeitpunkt, zu dem die Führung der Amtsgeschäfte des Präsidenten kommissarisch auf ihn übergehen würde, vom Kongress nach dem Amtsenthebungsverfahren angeklagt oder das letzte gemäß den gesetzlichen Vorschriften amtierende Mitglied des Repräsentantenhauses oder des Senats ist.
(4) Führt ein Mitglied des Repräsentantenhauses oder des Senats die Amtsgeschäfte des Präsidenten der Vereinigten Staaten, soll es seine Rechte und Pflichten als Repräsentant oder Senator während dieser Zeit ruhen lassen.
(5) Vor der kommissarischen Aufnahme der Amtsgeschäfte des Präsidenten der Vereinigten Staaten ist ein Amtsträger auf die Verfassung zu vereidigen.
Section 2 - Entry into Force
Dieses Gesetz tritt mit seiner Kundmachung durch den Gouverneur der Republik Serena in Kraft.
Elius Nunokawa Formerly known as "Cornelius" Chairman of the Executive Committee of the Democratic National Committee of Astor, Democratic Party
Former Governor of Serena
gemäß Sektion 3 GTA schlage ich hiermit Mr. Cornelius Nunokawa als Lieutenant Governor vor und erbitte die Bestätigung desselben durch den State Council.
The Governor-elect of the Republic of Serena
CLAIRE FISHER
14th Governor of Serena
Former Secretary of the Interior
Former Secretary of Commerce