Sie sind nicht angemeldet.

Dies ist ein Archivforum. Die Registrierung neuer Benutzer ist deaktiviert. Es können weder neue Beiträge geschrieben werden, noch ist es erwünscht, Änderungen vorzunehmen.

Das astorische Forum ist unter https://us.astor.ws erreichbar.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: The United States of Astor. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

Norman Howard Hodges

Elder Statesman

Beiträge: 3 091

Wohnort: Gareth, Freeland

Bundesstaat: -

  • Nachricht senden

41

Mittwoch, 23. September 2009, 16:53

Ich bringe den folgenden Antrag in den Volksrat ein.

People's Council Resolution / Résolution de l'Conseil Populaire

Sec. 1
Der Volksrat beschließt, den Governor um die Einrichtung eines Gesetzesarchivs für den Freistaat Freeland zu bitten, welches in Form einer "Freeland Law Gazette" durch den Freeland-Account anzulegen ist und alle gültigen Gesetze des Freistaates enthalten soll. Der Volksrat hält die Einrichtung einer solchen Law Gazette angesichts der baldigen Außerkraftsetzung und der zahlreichen, in letzter Zeit neu beschlossenen Gesetze für notwendig, um den Bürgern eine transparente und leicht zugängliche Übersicht über das geltende Recht des Freistaates zu verschaffen.

Sec. 2
Der Volksrat bittet den Governor, die Law Gazette binnen vierzehn Tagen nach Verabschiedung dieser Entschließung einzurichten.

Norman Howard Hodges

Elder Statesman

Beiträge: 3 091

Wohnort: Gareth, Freeland

Bundesstaat: -

  • Nachricht senden

42

Freitag, 25. September 2009, 13:30

Ich beantrage eine Diskussion zum folgenden Gesetzesentwurf.

Freeland Economy Bill / Loi de l'économie de Frélande

Section 1 - Purpose / Fin
Dieses Gesetz dient der Regelung des Wirtschaftslebens in Freeland.

Section 2 - Economic activity / Actionnement économique
(1) Unternehmen, die sich in Freeland niederlassen, sind verpflichtet, die Niederlassung, die Rechtsform des Unternehmens und dessen Kapital dem Ministry of Economy zu melden.
(2) Das Ministry of Economy kann gegen Unternehmen, die sich der Meldepflicht entziehen, Bußgelder in Höhe von bis zu 10.000,- A$ verhängen.
(3) Gem. Abs. 1 gemeldete Unternehmen sind verpflichtet, zum Monatsersten dem Ministry of Economy alle Buchungen des vergangenen Monats sowie den momentanen Kontostand zu melden. Das Ministry of Economy ist verpflichtet, diese Daten vertraulich zu behandeln und nach Erfüllung ihres Zweckes zu löschen.
(4) Das Ministry of Economy kann gegen Unternehmen, die sich der Verpflichtung zur Meldung der Buchungsvorgänge entziehen oder die nachweislich fehlerhafte Buchungsbelege vorlegen, Bußgelder in Höhe von bis zu 7.000,- A$ verhängen.

Section 3 - Tax on profit / Impôt sur les bénéfices
(1) Unternehmen, die gem. Sec. 2 Abs. 1 in Freeland gemeldet sind, müssen für den in einem Monat erzielten Gewinn (alle Einnahmen des Unternehmens abzüglich der Ausgaben) eine Gewinnsteuer in Höhe von 8 Prozent des erzielten Gewinnes an den Freistaat Freeland zahlen.
(2) Das Ministry of Economy informiert die Unternehmen auf Grund der gemeldeten Buchungsvorgänge über die Höhe der zu entrichtenden Steuer. Die Steuer ist spätestens drei Tage nach der Information an die Staatskasse von Freeland zu überweisen.
(3) Bei Fristverfehlungen kann das Ministry of Economy gegen betroffene Unternehmen Bußgelder in Höhe von bis zu 5.000,- A$ aussprechen.
(4) Unternehmen, die gem. Abs. 1 steuerpflichtig wären, sind von der Steuer befreit, wenn sie mit dem Freistaat Freeland einen Konzessionsvertrag gem. Freeland Economic Concessions Act geschlossen haben.

Section 4 - Final provisions / Convention finale
(1) Dieses Gesetz tritt mit seiner Verkündung in Kraft.
(2) Alle bereits in Freeland ansässigen Unternehmen sind verpflichtet, spätestens sieben Tage nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes gem. Sec. 2 Abs. 1 ihrer Meldepflicht nachzukommen.
(3) Für gemeldete Unternehmen gelten die Bestimmungen von Sec. 2 Abs. 3 und Section 3 Abs. 1 erst im auf die Meldung folgenden Monat.


edit: Entwurf noch etwas angepasst.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Norman Howard Hodges« (25. September 2009, 14:10)


Norman Howard Hodges

Elder Statesman

Beiträge: 3 091

Wohnort: Gareth, Freeland

Bundesstaat: -

  • Nachricht senden

43

Montag, 12. Oktober 2009, 21:53

Ich beantrage Aussprache und Abstimmung zu folgendem Entwurf.

Freeland State Budget October 2009 Act

Sec. 1
Der Volksrat genehmigt den nachstehenden Haushalt für den Monat Oktober 2009.

Sec. 2
Dieses Gesetz tritt am 31. Oktober 2009, frühestens jedoch mit dem Tage seiner Verkündung in Kraft.


Quellcode

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Staatshaushalt des Freistaates [definition=3]Freeland[/definition]
Monat OKTOBER 2009
=======================================

Vormaliges Vermögen gem. dem Haushalt
des Monats SEPTEMBER 2009:
899,20 A$

Laufende Kosten
---------------

Produktionskosten
"[definition=3]Freeland[/definition] Sugar Beets"		- 99,20 A$

Einnahmen
---------

Verkauf
"[definition=3]Freeland[/definition] Sugar Beets"		+ 396,80 A$

======================		+ 1.196,80 A$

Georges Laval

Un vieil homme

Beiträge: 6 337

Beruf: Schriftsteller

Wohnort: Petite Espoir

Bundesstaat: Freeland

What's Up?
Join the Union.
  • Nachricht senden

44

Donnerstag, 15. Oktober 2009, 19:14

Ich beantrage die Öffnung alle für den Ersatz des CC relevanten Gesetzesabstimmungen, damit ich die Endfassung verkünden kann.

CURRICULUM VITAE
Il m'a raconté l'histoire de sa vie
Il y a que la vérité qui blesse.

Georges Laval

Un vieil homme

Beiträge: 6 337

Beruf: Schriftsteller

Wohnort: Petite Espoir

Bundesstaat: Freeland

What's Up?
Join the Union.
  • Nachricht senden

45

Sonntag, 18. Oktober 2009, 12:28

Ich erinnere.

CURRICULUM VITAE
Il m'a raconté l'histoire de sa vie
Il y a que la vérité qui blesse.

Norman Howard Hodges

Elder Statesman

Beiträge: 3 091

Wohnort: Gareth, Freeland

Bundesstaat: -

  • Nachricht senden

46

Sonntag, 18. Oktober 2009, 18:06

Geschehen.

Norman Howard Hodges

Elder Statesman

Beiträge: 3 091

Wohnort: Gareth, Freeland

Bundesstaat: -

  • Nachricht senden

47

Sonntag, 8. November 2009, 19:06

Ich beantrage eine Aussprache zu folgendem Gesetz.

Freeland Social Security Bill / Loi de la sécurité sociale de Frelande

Section 1 [Purpose]
Dieses Gesetz regelt die staatlichen Sozialversicherungssysteme des Freistaates Freeland.

Section 2 [Health insurance]
(1) Jeder Bürger des Freistaates hat einen Anspruch auf eine Krankenversicherung.
(2) Der Freistaat unterhält eine gesetzliche Krankenversicherung. Alle Bürger mit einem Einkommen zahlen einen monatlichen Beitrag von fünf Prozent ihres Einkommens in die Krankenversicherung ein. Von dem Beitrag ist befreit, wer bei einer privaten Krankenversicherung versichert ist.
(3) Der Minister of the Interior bzw. der Governor legt fest, welche Leistungen die Krankenversicherung im Krankheitsfall erbringt.

Section 3 [Annuity insurance]
(1) Jeder Bürger des Freistaates hat Anspruch auf eine Rentenversicherung.
(2) Der Freistaat unterhält eine gesetzliche Rentenversicherung. Alle Bürger mit einem Einkommen zahlen einen monatlichen Beitrag von zehn Prozent ihres Einkommens in die Rentenversicherung ein. Von diesem Beitrag ist befreit, wer bei einer privaten Rentenversicherung versichert ist.
(3) Ab dem fünfundsechzigsten Lebensjahr haben Bürger des Freistaates, die mindestens zwanzig Jahre in die Rentenversicherung eingezahlt haben und keiner beruflichen Tätigkeit mehr nachgehen, das Recht auf eine monatliche Altersrente, die sich nach dem durchschnittlichen Einkommen in der Zeit der Einzahlung des Betreffenden richtet und einen bestimmten, vom Minister of the Interior bzw. dem Governor festgelegten Mindestbetrag nicht unterschreiten darf.
(4) Verwitwete Ehegatten erhalten, sofern sie in der Zeit der Einzahlung ihres Ehegatten nicht den Hauptteil des Einkommens der Familie eingebracht haben, einen Anteil von fünfundsiebzig Prozent des Rentenbetrags, der dem verstorbenen Ehegatten zusteht.

Section 4 [Unemployment insurance]
(1) Jeder Bürger des Freistaates hat Anspruch auf eine Arbeitslosenversicherung.
(2) Der Freistaat unterhält eine gesetzliche Arbeitslosenversicherung. Alle Bürger mit einem Einkommen zahlen einen monatlichen Beitrag von zehn Prozent ihres Einkommens in die Arbeitslosenversicherung ein. Von diesem Beitrag ist befreit, wer bei einer privaten Arbeitslosenversicherung versichert ist.
(3) Wer länger als fünf Jahre in die Arbeitslosenversicherung eingezahlt hat, hat im Falle des Verlustes des Arbeitsplatzes Anspruch auf einen monatlichen Betrag, der sich nach dem durchschnittlichen Einkommen während der Zeit der Einzahlung richtet. Der Betreffende hat gegenüber dem Freistaat monatlich seine Bemühungen um einen Arbeitsplatz in Form von mehr als zehn schriftlichen Bewerbungen und mindestens zwei Bewerbungsgesprächen bei privatwirtschaftlichen Unternehmen nachzuweisen. Andernfalls hat er keinen Anspruch mehr auf Mittel aus der Arbeitslosenversicherung.

Section 5 [Budget refillment]
(1) Können die gesetzliche Kranken-, Renten- und Arbeitslosenversicherungen ihren Verpflichtungen nicht nachkommen, so ist der Fehlbetrag durch Gelder aus dem ordentlichen Haushalt des Freistaates aufzufüllen.
(2) Die gesetzlichen Versicherungen sind verpflichtet, Rücklagen zu bilden.

Section 6 [Entry into force]
Dieses Gesetz tritt mit seiner Verkündung in Kraft.

Norman Howard Hodges

Elder Statesman

Beiträge: 3 091

Wohnort: Gareth, Freeland

Bundesstaat: -

  • Nachricht senden

48

Donnerstag, 26. November 2009, 14:30

Ich beantrage eine Aussprache zu folgendem Gesetzesentwurf.

Freeland State Budget November & December 2009 Bill

Sec. 1
Der Volksrat genehmigt den nachstehenden Haushalt für die Monate November und Dezember 2009.

Sec. 2
Der Volksrat stimmt der Anlage von 1.000,00 A$ des Staatsvermögens zu zwei Prozent über einen Zeitraum von 10 Tagen bei der Over Group zu. Die Maßnahme kann vom Minister of Economy bis zur Verabschiedung eines neuen Haushaltsgesetzes beliebig oft wiederholt werden.

Sec. 3
Dieses Gesetz tritt am 31. November 2009, frühestens jedoch mit dem Tage seiner Verkündung in Kraft.


Quellcode

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Staatshaushalt des Freistaates [definition=3]Freeland[/definition]
Monat NOVEMBER 2009
=======================================

Vormaliges Vermögen gem. dem Haushalt
des Monats OKTOBER 2009:
1.196,80 A$

Laufende Kosten
---------------

Produktionskosten
"[definition=3]Freeland[/definition] Sugar Beets"		- 96,00 A$

Einnahmen
---------

Verkauf
"[definition=3]Freeland[/definition] Sugar Beets"		+ 384,00 A$

======================		+ 1.484,80 A$


Quellcode

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Staatshaushalt des Freistaates [definition=3]Freeland[/definition]
Monat DEZEMBER 2009
=======================================

Vormaliges Vermögen gem. dem Haushalt
des Monats NOVEMBER 2009:
1.484,80 A$

Laufende Kosten
---------------

Produktionskosten
"[definition=3]Freeland[/definition] Sugar Beets"		- 99,20 A$

Einnahmen
---------

Verkauf
"[definition=3]Freeland[/definition] Sugar Beets"		+ 396,80 A$

======================		+ 1.782,40 A$

Norman Howard Hodges

Elder Statesman

Beiträge: 3 091

Wohnort: Gareth, Freeland

Bundesstaat: -

  • Nachricht senden

49

Donnerstag, 3. Dezember 2009, 20:10

Ich beantrage eine Debatte zu folgendem Gesetzesentwurf.

Freeland Holiday Bill / Loi de la fêtes de Frélande

Section 1 - General / Général
(1) Dieses Gesetz regelt die gesetzlichen Feiertage des Freistaates Freeland.
(2) Von den in diesem Gesetz festgelegten Feiertagen bleiben die Feiertage des Bundes unberührt.

Section 2 - Sunday / Dimanche
(1) Der Sonntag ist Tag der allgemeinen Arbeitsruhe.
(2) Von der allgemeinen Arbeitsruhe sind die Feuerwehr, die Gendarmerie und Nationalgarde, medizinische und sonstige Hilfs- und Pflegeeinrichtungen sowie die Verkehrs- und Postbetriebe und die Betriebe zur Versorgung mit Strom, Wasser und Gas ausgeschlossen.
(3) Es steht Betrieben, die gem. Subsec. 2 eine Ausnahme von der Arbeitsruhe bilden, frei, mit ihren Arbeitnehmern von der Ausnahme abweichende Vereinbarungen über die Sonntagsruhe zu treffen.

Section 3 - Official Holidays / Fêtes Légal
(1) Gesetzliche Feiertage sind Tage der allgemeinen Arbeitsruhe. Davon ausgeschlossen sind die in Sec. 2, Subsec. 2 genannten Betriebsformen. Sec. 2, Subsec. 3 gilt entsprechend.
(2) Gesetzliche Feiertage sind
a) 1. Januar: New Year's Day / Nouvel An;
b) 1. Mai: Labor Day / Fête du Travail;
c) 3. Mai: Freeland Constitution Day / Fête du Constitution de Frélande;
d) 25. und 26. Dezember: Christmas Holidays / Fêtes de Noël.

Section 4 - Churchly Holidays / Fêtes Ecclésial
(1) Den Kirchen und Glaubensgemeinschaften steht es frei, Feiertage festzulegen.
(2) Die Angehörigen der Glaubensgemeinschaften sind berechtigt, mit ihren Arbeitgebern Vereinbarungen über Arbeitsruhe an den betreffenden Feiertagen zu treffen. Die Arbeitnehmer- und Arbeitgeberverbände haben nach ihren Möglichkeiten den Auftrag, einheitliche Regelungen betreffend religiöse Feiertage festzulegen.

Section 5 - Final Provisions / Dispositions Finales
Dieses Gesetz tritt mit seiner Verkündung in Kraft.

Georges Laval

Un vieil homme

Beiträge: 6 337

Beruf: Schriftsteller

Wohnort: Petite Espoir

Bundesstaat: Freeland

What's Up?
Join the Union.
  • Nachricht senden

50

Sonntag, 6. Dezember 2009, 20:04

Ich benatrag eine Debatte zu folgendem Gesetzesentwurf:

Abortion Act / Loi de la avortement

    An Act to Legalize Abortion / Un loi pour Légalisation de l'Abolition


Preamble / Préambule

Willens die Selbstbestimmung der Frau zu ermöglichen und hiermit einen weiteren Schritt gegen jede weitere paternale Diskriminierung zu setzen entschließt sich der Volksrat des Freistaates Freeland dazu, die Abtreibung unter bestimmten Bedingungen zu legalisieren um damit die Rechte der Frau zu stärken und Schindluder, welches mit der Abtreibung getrieben wird zu unterbinden.

Section 1 / Chapitre 1 - General / Général

(1) Dieses Gesetz regelt die Abtreibung im Freistaat Freeland.
(2) Der Begriff Abtreibung umfasst jegliche Art von gewollten Schwangerschaftsabbruch.
(3) Die Postkoitalen Empfängnisverhütung wird nicht von diesem Gesetz berührt, da hier keine Abtreibung stattfindet.

Section 2 / Chapitre 2 - Legalization/ Légalisation

(1) Die Abtreibung ist unter näher definierten Umständen erlaubt.
(2) Bei einer gesundheitlichen Gefährdung der Mutter ist die Abtreibung jederzeit erlaubt.
(3) Die Abtreibung ist bis zum 3 Schwangerschaftsmonat legal.
(4) Nach dem dritten Schwangerschaftsmonat ohne gesundheitliche Gefährdung ist eine Abtreibung illegal.

Section 3 / Chapitre 3 - Care / Prise en charge

(1) Ein Schwangerschaftsabbruch darf nur von einem Arzt mit entsprechender Ausbildung durchgeführt werden.
(2) Vor und nach einer Abtreibung muss eine angemessene psychologische Betreuung für die abtreibende Frau zur Verfügung stehen.
(3) Die Betreuung der abtreibenden Frau soll im Vorfeld alternativen zum Schwangerschaftsabbruch aufzeigen, der Frau jedoch die Entscheidung offen lassen.
(4) Der Eingriff des Schwangerschaftsabbruch darf erst nach einer 7-tägigen Bedenkzeit ausgeführt werden.

Section 4 / Chapitre 4 - Discrimination / Discrimination

(1) Keine Frau darf aufgrund einer durchgeführten Abtreibung in irgendeiner Weise diskriminiert werden.
(2) Der Freistaat Freeland steht voll hinter dem Selbstbestimmungsrecht der Frau, welches er mit allen seinen verfügbaren Mitteln verteidigt.
(3) Niemand ist verpflichtet einen Schwangerschaftsabbruch durchzuführen oder daran mitzuwirken, außer bei akuter Lebensgefahr für die Schwangere.
(4) Kein Mensch darf wegen einer Mitwirkung oder der Weigerung zur Mitwirkung bei einem Schwangerschaftsabbruch diskriminiert werden.

Section 5 - Final Provisions / Dispositions Finales

(1) Dieses Gesetz tritt mit seiner Verkündung in Kraft.


CURRICULUM VITAE
Il m'a raconté l'histoire de sa vie
Il y a que la vérité qui blesse.

Norman Howard Hodges

Elder Statesman

Beiträge: 3 091

Wohnort: Gareth, Freeland

Bundesstaat: -

  • Nachricht senden

51

Freitag, 11. Dezember 2009, 16:29

Freeland Land Acquisition Limitation Bill / Loi de la Limitation de la Acquisition de Terrain

Sec. 1 - Purpose / Fin
Dieses Gesetz regelt die Beschränkungen des Landerwerbs im Freistaat Freeland in Bezug auf die Tötung von Menschen.

Sec. 2 - Limitation of Acquisition / Limitation de la Acquisition
Niemand ist berechtigt, im Freistaat Freeland durch Kauf oder Erbe Land zu erwerben, wenn er die Absicht hat, auf dem erworbenen Land die Tötung von Menschen durchzuführen oder zuzulassen.

Sec. 3 - Condemnation / Expropriation
(1) Der Governor hat anzuordnen, dass Land, auf dem die Tötung von Menschen durchgeführt wird oder dessen Besitzer die Absicht hat, die Tötung von Menschen auf diesem Land durchzuführen oder zuzulassen, vom Freistaat Freeland unter angemessener Entschädigung des Landeigners beschlagnahmt wird.
(2) Der Freistaat Freeland hat auf diese Weise erworbenes Land wieder zu veräußern, solange dabei die Bestimmungen der Sec. 2 Beachtung finden.

Sec. 4 - Final Provisions / Dispositions Finales
Dieses Gesetz tritt mit seiner Verkündung in Kraft.

Norman Howard Hodges

Elder Statesman

Beiträge: 3 091

Wohnort: Gareth, Freeland

Bundesstaat: -

  • Nachricht senden

52

Dienstag, 22. Dezember 2009, 19:34

Der Volksrat des Freistaates Freeland möge beschließen, dass der Governor des Freistaates im Namen Freelands die folgende Resolution unterzeichnet.


Resolution Against Death Penalty / Résolution contre Peine de Mort

Die Unterzeichner,

erkennend, dass der Mensch ein vernunftbegabtes Wesen ist;

darauf hinweisend, dass in der Verfassung der Vereinigten Staaten von Astor das Recht auf Leben und körperliche Unversehrtheit festgelegt wurde;

betonend, dass das Recht auf Leben und körperliche Unversehrtheit ausnahmslos für jeden Menschen gelten muss;

darauf hinweisend, dass ein Unrecht nicht durch ein weiteres Unrecht ausgeglichen werden kann;

1. fordern die Abschaffung der Todesstrafe als anerkanntes Mittel der der Bestrafung von Straftaten,

2. bitten alle politischen Amtsträger, die die Todesstrafe bisher befürworteten, auf, ihre Meinung zu diesem Thema kritisch zu hinterfragen,

3. beschließen, sich weiterhin aktiv für die Abschaffung der Todesstrafe einzusetzen.

Für das Volk des Free State of New Alcantara
Acting Governor Richard Grey


Alexander Xanathos

seated at the left hand of the Father

Beiträge: 5 400

Beruf: Lawyer

Wohnort: Seaford

Bundesstaat: Freeland

What's Up?
For Freeland and Freedom.
  • Nachricht senden

53

Dienstag, 22. Dezember 2009, 19:51

:wand
Alexander Xanathos
one of a few good men

Norman Howard Hodges

Elder Statesman

Beiträge: 3 091

Wohnort: Gareth, Freeland

Bundesstaat: -

  • Nachricht senden

54

Dienstag, 22. Dezember 2009, 20:00

Zitat

Original von Alexander Xanathos
:wand


Mr. Vice President, Sie besitzen nicht das Recht, hier irgendwelche Äußerungen von sich zu geben! Erst recht nicht solche! Also verschwinden Sie bitte und machen Sie Ihrer Krise anderswo Luft.

Norman Howard Hodges

Elder Statesman

Beiträge: 3 091

Wohnort: Gareth, Freeland

Bundesstaat: -

  • Nachricht senden

55

Sonntag, 21. Februar 2010, 22:55

Congressional Term Adjustment Constitutional Amendment Ratification Bill / Loi de la Ratification de l'Complement de la Constitution pour le Ajustement de la Mandature de l'Congrès

Sec. 1 Purpose / Fin
Dieses Gesetz dient der Ratifikation des angehängten Verfassungszusatzes.

Sec. 2 Ratification
Der Zusatz zur Verfassung der Vereinigten Staaten wird vom Freistaat Freeland in seiner angehängten Form gebilligt.

Sec. 3 Final Provisions / Dispositions Finales
Dieses Gesetz tritt mit seiner Verkündung in Kraft.


Congressional Term Adjustment Constitutional Amendment Act

Sec. 1. Introduction of a 4th Constitutional Amendment.
Die Verfassung der Vereinigten Staaten wird um den folgenden Zusatzartikel erweitert:
    Amendment [Commencement of the congressional election period]
    (1) Das neugewählte Repräsentantenhaus soll stets am 22. Tage des Monats, in welchem seine Wahl stattfindet, zu seiner konstituierenden Sitzung zusammentreten, und die Funktionsperiode des bisherigen Hauses soll stets an diesem Tag enden.
    (2) Die in den regulären Wahlen gewählten Senatoren sollen ihr Amt stets am 22. Tage des Monats, in welchem ihre Wahl stattfindet, antreten, und die Amtszeit der bisherigen Senatoren soll stets an diesem Tag enden.
    (3) Geht das Recht zur Wahl des Präsidenten und des Vizepräsidenten der Vereinigten Staaten auf den Kongress über, so sollen die zur Besetzung dieser Ämter im Kongress durchzuführenden Wahlen durch den neu konstituierten Kongress durchgeführt werden.
Sec. 2. Final Provision
Dieser Verfassungszusatz tritt mit Abschluss seiner verfassungsgemäßen Ratifizierung in Kraft.

Norman Howard Hodges

Elder Statesman

Beiträge: 3 091

Wohnort: Gareth, Freeland

Bundesstaat: -

  • Nachricht senden

56

Mittwoch, 24. Februar 2010, 14:45

Ich beantrage eine Aussprache und Abstimmung zu folgendem Gesetzesentwurf.

Freeland Economic Concessions Act Amendment Bill

Sec. 1 Purpose / Fin
Dieses Gesetz ändert den Economic Concessions Act.

Sec. 2 Changes / Modifications
(1) Article II, Section 1, Subsection 3 wird wie folgt neu gefasst: "Der Free State of Freeland vergibt Konzessionen an privatwirtschaftliche oder
staatliche Unternehmen, die nicht im Besitz von Freeland sind."
(2) Article II, Section 1 wird nach Subsection 3 um die folgenden Sections ergänzt:
    "(3a) Freeland errichtet selbst den Förderbetrieb und verleiht ihn an den Konzessionsnehmer für die Dauer der Konzession. Ein Ausbau des Betriebs ist nur in Absprache mit dem Minister of Economy zulässig.
    (3b) Der Konzessionsnehmer bezahlt den Richtpreis für die im Konzessionsvertrag festgelegte Rohstoffart und -menge an den Freistaat.
    (3c) Nach dem Auslaufen des Konzessionsvertrages ist der Betrieb an den Freistaat zurückzugeben. Geschieht dies nicht auf Aufforderung, so kann das Ministry of Economy die Durchsetzung der Rückgabe mit Hilfe der technischen Administration erzwingen."


Sec. 3 Final Provisions / Reglementations finales
Dieses Gesetz tritt mit seiner Verkündung in Kraft.

Norman Howard Hodges

Elder Statesman

Beiträge: 3 091

Wohnort: Gareth, Freeland

Bundesstaat: -

  • Nachricht senden

57

Mittwoch, 26. Mai 2010, 16:31

Ich beantrage eine Aussprache und Abstimmung zu folgendem Amendment der Bundesverfassung.

Election Equality and Fairness Amendment

Section 1 - Introduction of a Constitutional Amendment
Der Verfassung der Vereinigten Staaten wird das Folgende hinzugefügt

Der Präsident der Vereinigten Staaten soll zusammen mit dem Vizepräsidenten auf einen Zeitraum von vier Monaten in folgendem Verfahren gewählt werden: Die stimmberechtigten Bürger sollen, nach Bundesstaaten getrennt, in allgemeiner, unmittelbarer, freier, gleicher und geheimer Wahl für einen Wahlvorschlag für das Amt Präsidenten und des Vizepräsidenten votieren. In den einzelnen Bundesstaaten soll daraufhin eine Anzahl von Elektorenstimmen ermittelt werden, welche die Anzahl der für den siegreichen Wahlvorschlag abgegebenen Stimmen und das Verhältnis zu den für alle anderen Wahlvorschläge abgegeben Stimmen berücksichtigt. Zum Präsidenten und zum Vizepräsidenten der Vereinigten Staaten sollen diejenigen gewählt sein, deren Wahlvorschlag die absolute Mehrheit der Elektorenstimmen aller Staaten auf sich vereinigt. Die Details des Verfahrens sollen durch Gesetz bestimmt werden.

Section 2 - Final Provision
Dieser Verfassungszusatz tritt mit Abschluss seiner verfassungsgemäßen Ratifizierung in Kraft.

Georges Laval

Un vieil homme

Beiträge: 6 337

Beruf: Schriftsteller

Wohnort: Petite Espoir

Bundesstaat: Freeland

What's Up?
Join the Union.
  • Nachricht senden

58

Freitag, 12. November 2010, 18:51

Wahl zum Vorsitzenden

Wir sollten aus unseren Reihen einen Vorsitzenden wählen. Ich schlage Monsieur Bastian Vergnon gleich im selben Atemzug vor. ;)

CURRICULUM VITAE
Il m'a raconté l'histoire de sa vie
Il y a que la vérité qui blesse.

Bastian Vergnon

Bastian Vergnon

Beiträge: 1 956

Wohnort: Gareth, Freeland

Bundesstaat: -

  • Nachricht senden

59

Donnerstag, 18. November 2010, 14:02

RE: Wahl zum Vorsitzenden

Zitat

Original von Georges Laval
Wir sollten aus unseren Reihen einen Vorsitzenden wählen. Ich schlage Monsieur Bastian Vergnon gleich im selben Atemzug vor. ;)


Erstmal seinen Eid sprechen. ;)
Danach mach ich es gerne.
Salute
Bastian Vergnon


Samuel E. Abendroth

Jewish Gentleman

Beiträge: 68

Beruf: Lawyer

Bundesstaat: -

  • Nachricht senden

60

Donnerstag, 18. November 2010, 14:52

Die Frage passt vielleicht nicht, aber wie kann ich in den Volksrat kommen?
Samuel Ezra Abendroth
Vice Governor of Freeland
Secretary of the Interior