Dies ist ein Archivforum. Die Registrierung neuer Benutzer ist deaktiviert. Es können weder neue Beiträge geschrieben werden, noch ist es erwünscht, Änderungen vorzunehmen.
aber sie haben ganz Recht, ich spreche mit meiner Chefin und es ist meine Pflicht auf mögliche Risiken hinzuweisen!
Und ich glaube, das Madam President mir sehr gut selbst sagen kann, dass das Gespräch an dieser Stelle beendet ist.
Mr Hagenburg, Sie sind hier im Weißen Haus. Ich bin der Chief of Staff und mein Job ist es unter anderem genau so etwas für die Präsidentin zu tun. Vielleicht könnten Sie sich nun beruhigen und sich lieber und "wichtigere" Dinge kümmern.
Madam President, es hat in Peninsula ein Attentat auf den Vize-Generalsekretär des Council of Nations gegeben. Wenn Sie mir bitte ins Oval Office folgen würden, Ma'am.
13th and 24th President of the United States of Astor
Nun, ich denke das die Gefährdung von Mitarbeitern durchaus eine wichtige Angelegenheit ist!
Ein Mitarbeiter Hagenburgs kommt auf ihn zu und flüstern ihm zu, das ein Attentat verübt wurde.
Hagenburg wendet sich wieder an die Präsidentin um sich zu verabschieden
Madam President, ich muss sofort zurück! Ich danke für die Möglichkeit meine Bedenken hier zu formulieren und bedaure sehr, das wir aus diesem Grund jetzt auseinandergehen müssen!
Mr. President....sagt er nur noch und nickt ihm zu!
Als hagenburg mit seinem Mitarbeiter durch die Gänge des Weißen Hauses geht ist er über das Verhalten des Staabschef´s mehr als erbost:
" Was bildet der sich eigentlich ein? Muss sich der Direktor des CIS wie ein kleines Kind behandeln lassen? Und woher will der der den wissen, was die wichtigen Dinge sind?"
Roger Pollok In God we trust
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Sebastian Hagenburg« (15. Mai 2008, 17:45)
Sagt nach einer ersten Besprechung zum Attentat auf Batalha noch abschließend zu ihrem Chief of Staff:
Geh' Hagenburg beim nächsten Mal nicht so hart an, Alricio - er ist eben eifrig und pflichtbewusst, und ich möchte, dass das so bleibt
Shana Alexandra Jefferson XVII. President of the United States
XII. Vice President of the United States
Former Speaker of the United States House of Representatives
Betritt das Weiße Haus endlich mal wieder in Uniform, was ihn jedoch nicht vor einer Leibesvisitation bewahrt, unterhält sich kurz mit den Secret Service Agenten über den Mord an Batalha, bevor er zur Sekretärin der Präsidentin kommt.
Ah, Commandant McQueen, endlich wieder in Uniform?
Aye Ma'm, die Präsidentin hat gerade keine Zeit nehme ich an? Die Vorzimmerdame schaut in den Terminkalender.
Nein, nicht wirklich.
Dann geben sie ihr dass hier... Legt einen versiegelten Umschlag auf den Tisch.
There is many a boy here today who looks on war as all glory, but, boys, it is all hell. You can bear this warning voice to generations yet to come. I look upon war with horror.
General; Former Commandant of the United States Marine Corps;
Former Chairman of the Joint Chiefs of Staff;
Marines never die, they just go to hell to regroup.
Kommt ins Weiße Haus und bittet um einen Termin bei der Präsidentin, auch wenn es schon später ist.
There is many a boy here today who looks on war as all glory, but, boys, it is all hell. You can bear this warning voice to generations yet to come. I look upon war with horror.
General; Former Commandant of the United States Marine Corps;
Former Chairman of the Joint Chiefs of Staff;
Marines never die, they just go to hell to regroup.
Die engagierte Praktikantin vereinbart mit den Herren die erbetenenTermine
Shana Alexandra Jefferson XVII. President of the United States
XII. Vice President of the United States
Former Speaker of the United States House of Representatives
There is many a boy here today who looks on war as all glory, but, boys, it is all hell. You can bear this warning voice to generations yet to come. I look upon war with horror.
General; Former Commandant of the United States Marine Corps;
Former Chairman of the Joint Chiefs of Staff;
Marines never die, they just go to hell to regroup.